Moodles/zh-hant

From PZwiki
< Moodles
Revision as of 14:04, 4 April 2022 by VaileasysBot (talk | contribs) (→‎[[File:Moodle_stressed.png]] 焦慮: file fix, replaced: File:Anxiety.gif → File:Moodle_stressed.png)

Moodles/zh-hant

右上角看到有各種圓形小圖示,它們是角色的狀態

狀態圖案的背景顏色越深,代表該狀態越嚴重。

綠色代表正面狀態

紅色代表負面狀態

狀態表

File:Moodle endurance.png 氣喘吁吁

人物會因過度攻擊或奔跑變累。 停下來站著不動就會慢慢消除該狀態,或者變跑為走。即使是很小的負重狀態都會實質性的加快玩家變累。 越是精疲力盡,就要越多的時間來恢復,這在被大群殭屍追趕的時候相當危險。變累時玩家的力量和速度也減少。
'Moderate Exertion'有點兒喘
停下腳步
'High Exertion'喘的厲害
跑不動了
'Excessive Exertion'快沒氣了
已經不能再跑了
'Out Of Breath'接不上氣
"Can barely move"動不了了
The character is extremely exhausted and will not be able to move. Usually happens after running a very far distance, when the character is very encumbered or when he has swung his weapon repeatedly.人物已經相當脫力,並且無法移動。發生情況基本同上。
Note: The character will still be able to swing every weapon except the sledgehammer.注意:人物仍可揮動所有的武器,除了大錘

File:Moodle stressed.png 焦慮

當角色生病或是被殭屍包圍時,角色就會開始出現焦慮,可以透過抽香菸(Cigarettes)、來一杯熱咖啡(Hot Cuppa),或是遠離殭屍來減緩焦慮的狀態。目前焦慮狀態的副作用尚不明。
Anxious 焦急
"On Edge 面臨崩潰"
Agitated 激動
"Nervous and Jumpy 神經緊繃"
Stressed 壓力大
"Sweaty Palms. Gnawing Fears. 掌心冒汗,心生恐懼""
Nervous Weak 神經衰弱
"Terrified 極度驚恐""

憤怒

當玩家或NPC要求要與NPCs組隊時,憤怒模式會反映在雙方身上,在被干擾的情況下並不會有任何的反應,在煩躁的情況下將不會有友善的協助,在憤怒的情況下不會有任何一般的協助,只會有不爽的情緒留下,但如果玩家持續惹到對方發飆,則可能必須面臨到與NPC決一死戰的情況。
Irritated 被干擾
"Bit Narked Off"
Annoyed 煩躁
"Can't Respond Positively 不想好聲好氣的說""
Angry 憤怒
"Can Only Respond Angrily 不爽的回答""
Furious 發飆
"Likely to start a Fight 像是要釘孤支""

File:Moodle bleeding.png 失血

角色有開放性傷口就會流血,血條下降,失血的嚴重性會根據體力的耗損而增減(可由背景顏色來判斷失血的強度)。失血情況可用繃帶止血,如果一直不儘快處理失血的情形,角色則會因為大量失血而死。

File:Moodle bored.png 無聊

當角色待在室內太久,或是在戶外閒置太久,角色就會無聊。可以透過閱讀書本報紙雜誌、寫日記、在紙上塗鴉、在戶外活動來改善。當無聊的狀態持續太久,可能會出現 不開心的狀態。
Getting Bored 有點無聊
"Occupy yourself, or seek entertainment 找些事情作來打發時間"
Bored 無聊
"In danger of becoming unhappy 有一點不爽"
Very Bored 非常無聊
"High chance of becoming unhappy 高的機率變成憤怒狀態"
Extremely bored 快無聊死了
"Very high chance of becoming unhappy 非常高的機率變成憤怒狀態"

File:Moodle cold.png 感冒

在雨中停留太久會感冒。 感冒中時不時打噴嚏。 打噴嚏會製造 噪音 ,吸引附近殭屍, 該聲音可由 手紙阻隔,從而防止被殭屍聽見。 裝備手紙于主手使用。 要治療感冒,就吃飽,持續 吃撐狀態。
Runny nose 流鼻涕
"Slight chance of sneezing 有小機率會打噴嚏"
The sniffles 打噴嚏
"Prone to sneezing 容易打噴嚏"
Has a cold 感冒
"Sneezing and Coughing. Speed and healing reduced. 會打噴嚏及咳嗽,並同時減少血量及速度"
Has a nasty cold 重感冒
"Sneezing and Coughing. Speed and healing severely reduced. 會打噴嚏及咳嗽,並同時嚴重的減少血量及速度"


File:Moodle drunk.png 醉醺醺

酒精 喝多了就會醉酒。 喝得越多醉得越厲害。醉的時候走不了直線,精准降低。 隨著時間流逝,該狀態會消失,睡覺的話會加速消失。 如果選了不會喝酒特性 ,半瓶威士忌就會把你喝翻。
A bit tipsy 有點醉意
"Had some booze 喝了一點小酒"
Inebriated 醉
"Coordination slightly impaired 肢體協調能力輕微受引響"
Plastered 醉醺醺
"Coordination impaired 肢體協調能力出現障礙"
Utterly Shit-Faced 酩酊大醉
"Coordination Severely impaired 肢體協調能力已完全不受控制"


Moodle heavyLoad.png 負重

人物攜帶了過多道具,不能以正常速度移動。將身上道具消耗、裝入容器或者扔掉可以消除該狀態。 隨著狀態加重玩家無法做出更多行動,一直會到變成脫力狀態, 最終由於腰背受傷導致健康 減少。
(注意: 下列數值是預設數值, 無任何搬運技能 或者飢餓狀態影響下的一般狀態)
'Quite Heavy Load'挺重
Total Weight: 8+ 總重:8+
拿得有點多
The character is encumbered. 人物負重狀態
Heavy Load 很重
Total Weight: 8+ 總重:8+
"Movement speed reduced" 移動速度下降
The character is very encumbered. 人物負重狀態加重
Very Heavy Load 非常重
Total Weight: 8+ 總重:8+
"Movement speed highly reduced"移動速度急劇下降
The character is extremely encumbered. 人物負重狀態嚴重
'Extremely Heavy Load'相當重
Total Weight: 8+ 總重:8+
"Movement speed highly reduced, causing back injury" 移動速度急劇下降,導致腰背損傷
The character is extremely encumbered, walking causes major health loss. 人物負重狀態相當嚴重,走路會掉血。

File:Hyperthermia.png 過熱

當角色在高溫的戶外待太久,或是穿了太多的衣服,就會產生過熱。可以去氣溫較低的地方,或是脫衣服來改善。
Unpleasantly Hot 悶熱
"Consider resting somewhere less exposed. Thirst increased" "考慮在不太曝光的地方休息。 口渴感增加。"
The character is starting to become too hot. His thirst levels will start to increase more rapidly. 角色開始過熱。他的干渴程度將快速上升
Overheated 過熱
"Sweaty. Thirsty. Over-exposed beneath a burning sun" "滿身是汗。 口渴。 過度曝曬於陽光底下"
The character is becoming more hot and thirst will increase even more quickly. 角色變得更熱及干渴程度將上升得更快
Sunstruck 中暑
"Nauseous, unable to concentrate, and desperate for liquids." "噁心,無法集中,及渴求液體."
Thirst will increase even MORE quickly. Minor reduction in spacial awareness. 干渴程度極快上升。 輕微減少空間警覺性。

File:Hypothermia.png 受寒

穿得少, 呆在室外,或者冷天都會導致受寒。要恢復狀態, 就穿多點,呆在室內或者生篝火。
'Chilly'
"Getting a bit nippy around here" “有點兒冷”
The character is starting to become cold. 人物開始變冷了。
'Cold'
"You need to find ways to keep warm" “你得想辦法保暖”
The character is becoming more cold. 人物更冷了。
'Freezing'
"Body and mind obsessed by cold. Health endangered" “凍傻了,危險”
The character's spacial awareness is lowered. 人物空間知覺降低。
'Hypothermic'體溫過低
"Delirious from heat stroke and exposure. Severely Endangered" “凍暈了,很危險”
The character's spacial awareness is lowered even more. 空間知覺更低。

Moodle Icon Hungover.png 宿醉

This moodle that pops up indicates that you have been staying too long outside while or after intoxication. Only solution is to stay in indoors. (This moodle does not affect your character.)
這情緒代表你在戶外逗留太久或在醉酒後出現。只有留在室內才可解決。(這情緒不會影響你的角色。)

File:Moodle hungry.png 飢餓

飢餓程度。 紅色圖標表示需要吃 食物. 綠色圖標表示吃飽了。 根據吃了多少食物,吃飽的時候增加力量和回血速度。飢餓的時候有相反效果 (減少力量和回血速度).
根據飢餓程度,攜帶道具的數字上限也會變化。
Negative Hunger Effects 負面的飢餓影響
Peckish 有點兒餓
"Could do with a bite to eat" “可以吃點兒”
The character is beginning to feel hungry. 人物開始覺得餓了。
Hungry 餓了
"Reduced strength & Healing" “減少力量和回血速度”
The character is hungry and weak because he hasn't eaten for a few days. 人物因為幾天沒吃開始解餓并變弱。
Carrying Capacity reduced by 1 point. Healing speed slightly slower. 攜帶力上限減1. 回血速度稍微下降。
Very Hungry 很餓
"Severely Reduced strength & Healing" “嚴重減少力量和回血速度”
The character is very hungry since he hasn't eaten for almost a week and will need a big meal to satiate their hunger. 基本上一週沒吃,要吃一頓大餐才行。
Carrying Capacity reduced by 1 point. Healing speed slightly slower. 攜帶力上限減1. 回血速度稍微下降。
Starving 餓得慌
"Health now falling away" “掉血中”
The character is extremely hungry and will perish unless they eat. 不吃就等死吧
Carrying Capacity reduced by 2 points. The character will lose health until he or she eats again. 攜帶力上限減2. 不吃就持續掉血。


Positive Hunger Effects 正面的飢餓影響
Having any Positive Hunger Moodle will give your character 2 points of Carrying Capacity. Also, the character will heal from wounds faster. 正面飢餓影響會+2點負重上限,回血加快。
Slightly Fed 有點飽
"Short healing & strength boost" “短時間回血,力量增加”
The character is not hungry, for now. The player heals faster and their strength is increased. 人物不餓,回血速度加快,力量增加。
Fed 飽了
"Healing & strength boost" “回血,力量增加”
The character is full. The player heals faster and their strength is increased. 人物吃飽,回血速度加快,力量增加。
Well Fed 很飽
"Long healing & strength boost" “長時間回血,力量增加”
The character is full and energized. The player heals faster and their strength is increased. 人物精力充沛,回血速度加快,力量增加。
Very Well Fed 吃撐
"Very long healing & strength boost" “很長時間回血,力量增加”
The character is completely full and will not be hungry for a long while. The player heals faster and their strength is increased.人物完全飽了,長時間不會覺得餓,回血速度加快,力量增加。

File:Moodle injured.png 受傷

分為抓傷、咬傷、流血、燒傷、背傷、摔傷、中毒,症狀的詳細資料請參考受傷類型
Minor Injury 小傷
"First Aid Required “要點急救”
Injured 受傷
"Speed and Strength Reduced" “速度和力量降低”
Severe Injury 重傷
"Speed and Strength severely Reduced" “速度和力量嚴重降低”
Critical Injury 致命傷
"Not going gently into that good night" “要挂了”

File:Moodle pain.png 疼痛

當角色受傷時,就會出現疼痛的狀態。可使用止痛藥來舒解疼痛。疼痛的等級會隨著角色受傷的程度而提高,因此最好盡快治好受傷部位。
Minor Pain 有點兒痛
"Feeling slight pain" “感覺有點痛”
The character is in only slight pain, no negative effects yet. 無負面影響。
'Pain'
"Speed & Accuracy slightly reduced" “速度和精准稍微降低”
The character is in a moderate amount of pain. He or she will move slower and will stab/hit/shoot less accurately. 移動減緩,命中降低。
Severe Pain 很痛
"Speed & Accuracy reduced"“速度和精准降低”
The character is in severe pain. He or she will move even slower and will stab/hit/shoot less accurately. The character is in so much pain that he or she cannot sleep.移動更慢,命中更低。痛得睡不著覺。
Agony 痛苦
"Speed & Accuracy severely reduced" “速度和精准嚴重降低”
The character is in complete agony. The character will move slowly and will stab/hit/shoot inaccurately. The character is in so much pain that he or she cannot sleep.移動更慢,命中更低。痛得睡不著覺。

File:Moodle panic.png 驚嚇

看到殭屍就嚇壞了。空間知覺和精准降低。 用 β受体阻滞剂抗抑郁药消除。 威士忌 a也會很快消除該狀態,當它會使人物變困。 睡眠 將加速驚嚇狀態消失。
Slight Panic 有點怕
"Try to stay calm" “鎮定啊”
Panic “怕怕”
"Accuracy reduced" “精准降低”
Strong Panic “好怕”
"Accuracy severely reduced" “精准嚴重降低”
Extreme Panic “嚇傻了”
"Accuracy & vision severely reduced" “精准和視野嚴重減少”

File:Moodle sick.png 生病

吃食物原材料或者腐壞的食物,被殭屍咬到或擦傷,會生病。 選擇了易生病特性的話,意味著人物就算沒生病也會感受到生病的影響,經過最嚴重的階段后會回覆健康,不過如果真的生病了的話。。。。。。
'Queasy 想吐
"Take things easy" “放輕鬆點”
The character is beginning to feel ill. 開始感到生病了
Nauseous 噁心
"Strength & healing reduced" “力量和回血減少”
The severity of the character's illness is increasing. 病情加重
Sick 病了
"Strength & healing severely reduced" “力量和回血嚴重減少”
The character is feeling strong effects from the illness they have contracted. From this point on, healing is almost non-existent unless the character is well fed. 如果不是很飽的情況,人物不再回血。
Fever 發燒
"Strength & healing severely reduced, slowly dying" “力量和回血嚴重減少,要死了”
The character is severely suffering from the illness, and will eventually die if they suffer from it for too long without anything maintaining their health. This is also the last stage of the zombie virus before complete, irreversible zombification. If a character has an illness for a cause other than getting bitten by a zombie- like eating rotten/burnt/raw food, the character can still die but this death can be delayed or even avoided by being well-fed and getting enough sleep. 如果不想辦法回血(睡眠或吃撐),時間一長就會死掉。這也是殭屍病毒完全侵入的最後階段,人物不可避免的變成殭屍。 如果人物生病不是由於被殭屍咬到,而是其它,比如吃了腐敗/燒糊/原料的食物,人物仍然會死亡,不過這種死亡可以藉由吃飽狀態和充足睡眠而拖延甚至躲掉。

File:Thirsty.gif 口渴

若是這種狀態出現,說明人物沒喝夠水。人物需要從水瓶喝水 (自動完成), 或者從之前收集到的 飲料 (手動), 或者水龍頭 (手動)喝水。4天半不喝水就死。
Slightly Thirsty 有點渴
"Dry Mouth" ”口干”
-1 carrying capacity. -1負重上限
Thirsty 渴了
"Dehydrated" “脫水”
-1 carrying capacity. In danger of dying of thirst -1負重上限,有渴死危險。
Parched 極渴
"Feeling faint and dizzy" “感覺暈了”
-2 carrying capacity. In an even greater danger of dying of thirst. -1負重上限,渴死危險加重。
Dying of Thirst 渴死了
"Desperate for water" “水。。。。。。。。。。”
-3 carrying capacity. Feeling pain and health is rapidly withering away. This survivor will die unless he drinks water. -1負重上限,覺得痛苦,飛速掉血, 不喝水就死。

File:Moodle tired.png 疲勞

保持清醒時間越長,警惕性就越下降。 睡眠可以恢復。目前人物不會因此而死,只會保持 "精疲力盡" 直至能睡覺(不確定). 維他命可以緩解, 安眠藥 加重該狀態。
想睡
躺下吧“
知覺降低“
很困
”知覺嚴重降低“
精疲力盡
有暈倒可能

File:Moodle unhappy.png 不開心

如果人物太無聊,就會不開心。該狀態目前無任何影響。 可由讀特定的物品或吃 食物 消除, 如薯片巧克力 。 當人物又有事做的時候,也會對不開心有幫助。
Feeling a little sad 有點難受
"Find a way to raise your mood" “找點樂子”
Getting a tad weepy 想哭
"Seek some excitement or Human contact" “找點刺激的活著找個活人”
Depressed 傷心
"Ravaged by mourning and depression" ”被抑鬱和悲傷折磨“
Severely Depressed 很傷心
"Find a way to forget reality" “想辦法忘掉現實”

File:Moodle wet.png 淋濕

The character is standing in a source where they can become wet (typically rain). Prolonged exposure can increase the risk in which your character will get a cold. This moodle can be removed by going indoors out of the rain for a while, standing by a camp fire, or drying yourself off with a dish towel or Bath Towel. It is one of the few things that does not match how things work in real life, as in real life you do not get a cold from the rain/snow/cold weather.
Damp 潮濕
"Get out of the rain or you may catch your death 遠離下雨或是等待死亡"
The character is slightly wet from being in the rain for too long. 人物在雨中待太久稍微淋濕了。
Wet 濕
"Speed slightly reduced 降低速度"
The character is somewhat wet from being in the rain for too long and moves a little slower. 人物在雨中待太久有點淋濕速度也變慢了。
Soaking 浸水
"Speed reduced & chance of catching a cold 速度降低 & 有機率感冒"
The character is very wet from being in the rain for too long and may become sick as a result. 人物待在雨中太久非常的濕可能因此感冒。
Drenched 濕透
"Speed severely reduced & high chance of catching a cold 嚴重的減緩速度 & 有較高的機率感冒"
The character is extremely wet from being in the rain for too long and is likely to become sick as a result. 人物在雨中時間過長濕透了可能會病的非常嚴重。

File:Moodle dead.png 死亡

當角色承受太多攻擊,並且失去所有血量後,角色就會死亡。
死亡
將會變成老鼠晚餐

File:Moodle zombie.png 殭屍化

當角色遭到殭屍感染,死後將成為殭屍的一員。

參見