Template:Translation/zh-hant: Difference between revisions

From PZwiki
No edit summary
m (Automated {{Languages}} removal.)
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}
<noinclude>{{Documentation}}[[Category:Language templates]]</noinclude><includeonly>{{#switch:{{{1|}}}


<!-- Months -->
<!-- Months -->
Line 181: Line 181:
| Noodle Soup = 湯麵
| Noodle Soup = 湯麵
| Pie Dough = 派麵團
| Pie Dough = 派麵團
| Pie = 派
| Pie Preparation = 待烘焙派
| Pie Preparation = 待烘焙派
| Pie Slice = 派
| Pie Slice = 派
Line 194: Line 195:
| Cake = 蛋糕
| Cake = 蛋糕
| Hot Drink = 熱飲
| Hot Drink = 熱飲
 
| Omelette = 歐姆蛋
| Pancakes = 美式鬆餅
| Pasta = 義大利麵
| Rice = 米飯
| Roasted Vegetables = 烤蔬菜
| Salad = 沙拉
| Fruit Salad = 水果沙拉
| Sandwich = 三明治
| Stir Fry = 熱炒
| Taco = 塔可
| Taco Shell = 塔可餅皮
| Waffles = 格子鬆餅
| Brown Sugar = 紅糖
| Hot Sauce = 辣醬
| Ketchup = 番茄醬
| Maple Syrup = 楓糖
| Marinara = 義式番茄醬
| Mayonnaise = 美乃滋
| Mustard = 芥末醬
| Olive Oil = 橄欖油
| Pepper = 胡椒
| Rice Vinegar = 米酒
| Salt = 鹽
| Soy Sauce = 醬油
| Sugar = 糖
| Vegetable Oil = 植物油
| Wasabi = 芥末
| Beer Bottle = 啤酒瓶
| Beer Can = 啤酒罐
| Bleach = 消毒水
| Bourbon = 波本威士忌
| Cold Cuppa = 杯裝冷飲
| Hot Cuppa = 杯裝熱飲
| Hot Teacup = 熱飲
| Juice Box = 盒裝果汁
| Milk = 牛奶
| Orange Soda = 橘子汽水
| Pop = 汽水
| Bacon = 培根
| Bacon Bits = 培根丁
| Bacon Rashers = 培根片
| Baloney = 波洛尼亞香腸
| Baloney Slices = 波洛尼亞香腸片
| Beef Jerky = 牛肉乾
| Small Animal Meat | Rodent Meat = 小动物肉
| Small Bird Meat = 小鸟肉
| Chicken = 雞
| Chicken Foot = 雞腳
| Dehydrated Meat Stick = 脫水乾肉條
| Ham = 火腿
| Ham Slices = 火腿切片
| Cabbage = 高麗菜
| Corn = 玉米罐頭
| Avocado = 酪梨
| Bell Pepper = 甜椒
| Broccoli = 花椰菜
| Yogurt = 優格
| Eggplant = 茄子
| Leek = 韭菜
| Jalapeno = 墨西哥辣椒


<!-- 烹飪 -->
<!-- 烹飪 -->
Line 215: Line 275:
| Bowl = 碗
| Bowl = 碗
| Kettle = 水壺
| Kettle = 水壺
| Cooking Pot = 煮鍋
| Saucepan = 湯鍋
| Bleach Bottle with Water = 水瓶
| Bowl of Water = 碗裝水
| Bucket of Water = 桶裝水
| Cooking Pot with Water = 裝水煮鍋
| Gardening Spray Can = 裝水園藝噴霧罐
| Kettle of Water = 壺裝水
| Mug of Water = 裝水馬克杯
| Saucepan with Water = 裝水湯鍋
| Teacup of Water = 裝水茶杯
| Water Bottle = 水瓶
| Watering Can = 裝水水壺


<!-- 服裝 -->
<!-- 服裝 -->
Line 267: Line 340:
| Bourbon = 波本威士忌
| Bourbon = 波本威士忌
| Empty Bottle = 空瓶
| Empty Bottle = 空瓶
| Red Wine = 紅酒
| White Wine = 白酒
| Beer = 啤酒


<!-- 特點 -->
<!-- 特點 -->
Line 280: Line 356:
| Weight = 重量
| Weight = 重量
| Health = 健康
| Health = 健康
<!-- 狀態 -->
| Hunger = 飢餓
| hunger = 飢餓
| Thirst = 口渴
| thirst = 口渴
| Stress = 壓力
| Fatigue = 疲勞
| tired = 疲勞
| Unhappiness = 不快樂
| boredom = 無聊
| Boredom = 無聊
| Alcoholic = 喝醉
| Poison = 中毒


<!-- 其他物品 -->
<!-- 其他物品 -->
Line 289: Line 379:
| Razor = 刮鬍刀
| Razor = 刮鬍刀
| Radio = 收音機
| Radio = 收音機
| radio = 收音機
| Tooth brush = 牙刷
| Tooth brush = 牙刷
| Tooth paste = 牙膏
| Tooth paste = 牙膏
Line 345: Line 436:
| Composter = 堆肥箱
| Composter = 堆肥箱
| Stashes = 藏匿處
| Stashes = 藏匿處
| generator = 發電機
| Generator = 發電機


<!-- 時間 -->
<!-- 時間 -->
Line 359: Line 452:
| Damage = 傷害
| Damage = 傷害
| Range = 範圍
| Range = 範圍
| Condition = 状態
| Condition = 狀態
| Medicine = 醫療用品
| Medicine = 醫療用品
| Equipment = 設備
| Equipment = 設備
Line 371: Line 464:
| Rotten =腐爛
| Rotten =腐爛
| Nutrition = 營養
| Nutrition = 營養
| Hunger = 飢餓
| Thirst = 口渴
| Calories = 卡路里
| Calories = 卡路里
| Carbohydrates = 碳水化合物
| Carbohydrates = 碳水化合物
| Proteins = 蛋白質
| Proteins = 蛋白質
| Protein = 蛋白質
| Sandbox = 沙盒
| Sandbox = 沙盒
| Multiplayer = 多人遊戲
| Multiplayer = 多人遊戲
Line 421: Line 513:
| Language = 語言
| Language = 語言
| player = 玩家
| player = 玩家
| hunger = 飢餓
| thirst = 口渴
| moodles = 情緒
| moodles = 情緒
| Unhappiness = 不快樂
| tired = 疲勞
| boredom = 無聊
| health = 健康
| health = 健康
| death = 死亡
| death = 死亡
Line 433: Line 520:
| Cooked = 煮熟
| Cooked = 煮熟
| Evolved Recipe = 進化配方
| Evolved Recipe = 進化配方
| Refillable = 可裝填
| clothing = 衣服
| Tiles = 傢俱


| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}
}}
}}</includeonly>

Latest revision as of 15:01, 3 March 2024

[view] [edit] [history] [purge] Template documentation
Translation icon.png
This article/section needs to be translated.
Editors are encouraged to translate this page to the best of their ability.

The {{Translation}} template is used to maintain a list of English and the non-English equivalent for item names and common words, for use in templates and to translate elements of pages automatically. Each language subpage is a user-editable database containing English words and the non-English equivalents.

Using the database helps in maintaining the same translations uniformly and easy changes in case something changes in the game update, so adding a word there and using proper template is preferred to translating the words directly.

Database format

The entries are stored in the | English word | english word = Translated word with each pipe being equivalent to translate (for example different casing of the word).

HTML comments in the format of <!-- Comment --> can be stored to aid categorization and finding certain words. These are not included anywhere, but can be translated to help finding proper words for other translators.

Usage

When incorporating to a page, one of the 3 templates should be used, depending on the situation. Using wrong one can lead to extra work being done in wiki, preventing showing certain pages in extreme cases.

  1. {{Translation}} Should be used where a link is not required, and just the translated word is needed. This template will search the list (switch) for the word in the first parameter, then display that instead of the English word, based on the language code (subpage).
  2. {{T}} Should be used where a link is required. It will automatically get the translated word from the list in {{Translation}}.
  3. {{Subpage}} Should be used for links (such as image links) where just the English word and language code are needed.

Examples

{{Translation|Language}}

Produces

語言

(Which will show the translated word, if it's in the database).

How to add entries

Getting started

  1. Make sure you're on the correct page – a template and not the documentation subpage (this will be a link if you're on the wrong page).
  2. Click the Edit button at the very top, not the one next to Template documentation. Or click here to edit current page.

Making the edits

  1. Once in the edit screen, you'll see a list of entries that look like: | Language = 語言
  2. Check to see if there is a category for the word(s) you want to add, such as <!-- Other -->, or add a new one.
  3. Add your word(s) in the following format (each entry should be on a new line separated by a pipe |): | Language = 語言

See also

Documentation transcluded from Template:Translation/zh-hant/doc.
Editors can experiment in this template's sandbox (create)