Çeviriler

From PZwiki
< Help:TranslationsHelp:Translations/tr

< İçindekiler

WhiskeyHalf.png
Bu sayfa geliştirilmeye ihtiyaç duyuyor olabilir.
Wait for english page to be completed and then translate
Editörlerin makalenin mevcut içeriğinin doğruluğunu kontrol ederken eksik bilgileri makaleye eklemeleri teşvik edilmektedir.

PZviki'nin şu anda çevrilebilecek 21 farklı dil desteği mevcuttur ve gerekirse daha fazlasını ekleme seçeneği vardır! Fakat tıpki diğer sayfalardaki gibi çevirilerin tümü topluluk-tabanlıdır ve senin gibi bir kişi tarafından çevrilmesi gerekir! PZviki'yi çevirmeye nasıl yardımcı olacağınıza dair herşey işte burada!

Çevirmeye başlamadan önce çevirileri okuduğundan emin ol!

Dil değiştirme

Vikinin dili Tercihler'deki ilgili kısımdan değiştirilebilir. Alternatif olarak görüntülenen dili, xx'in desteklenen MedaWiki dillerinden birini küçük harfli adı olacak şekilde ?uselang=xx ekleyerek değiştirebilirsiniz.

Dilinizi seçtiğinizde arayüzün büyük çoğunluğu tercih edilen dilde gösterilecektir. Çoğu diller, oyunda desteklenen diller arasında yer alan veya gerçek çevirileri olan dillerle sınırlı kalmaksızın, bazılarının çevirisi eksik veya hatalı olsa da, MedaWiki arayüzü tarafından desteklenir.

Bu çevirilerin çoğu translatewiki.net'de sunulan MediaWiki çevirilerinden alınmıştır, bu yüzden eğer arayüz unsurlarını geliştirmek istiyorsanız veya yeni çeviriler eklemek istiyorsanız, translatewiki.net sayfasına çevirilerinizi direkt katmanız lazım (kenar çubuğunun çoğu dışında, aşağıdaki kenar çubuğu çevirileri bölümüne bakınız).

Desteklenen diller ve bunların kodları için bu dosyaya bakınız. Gerçi unutmayınızki PZviki'nin sürümü biraz farklı olabilir. Emin olmadığınızda, tercihler ile kıyas yapın - sadece küçük harfe değiştirmeyi unutmayın, yani örnek vermek gerekirse, zh-Hans yerine zh-hans olmalı. MediaWiki tarafından daha tanınmayan bazı ufak dil kodları olabilir.

Ana sayfa çevirileri

Ana sayfalar çevirmeniz gereken şablonlardan oluşur. Category:Main Page'e hepsini görmek için bakın.

Birkaç çeviri tüyoları:

  • Bağlantıları çevirirken eğer sayfa var ise ve {{DISPLAYTITLE:Display title}} kuruluysa, sayfa adının otomatik olarak görünmesi için sadedce İngilizce sayfa adı/xx kullanmalısınız. Var olmayan sayfalar içinse eğer herhangi bir şey görüntülemek istiyorsanız bunları şu şekilde çevirmelisiniz: [[İngilizce sayfa adı/xx|Çevrilmiş isim]]. Daha sonra sayfa oluşturulduğunda sayfa adını silebilirsiniz. Özel sayfaların çevrilmesi gerekmemektedir, Mediawiki yazılımı tarafından çevrilirler. Bunlara verilen bağlantılar şöyle gözükmelidir: [[Special:UserLogin|Çeviri]].
  • Sayfaları çevirirken id= HTML özelliklerine rastlayacaksınız. Bu ID'ler kendine has olmalıdır ve bunlar bir bölümü direkt olarak saptamaya yarar (özellikle küçük ekranlarda), bu nedenle ID'lerin başlık adıyla aynı şekilde çevrilmesini sağlayın, örneğin: id="Quick links", Main Page#Quick links'e işaret eder. Siyah ve "Zombi kırmızısına" arka plana sahip tüm öğeler bu anlatılanlara sahiptirler. Genelde bunlar nadirdir, ancak herhangi bir nedenle aynı adı iki kez kullanmanız gerekiyorsa, tıpkı Weapons#Spear 2 gibi sadece sona " 2" ekleyin.
  • Bazı öğeler {{Translation}} şablonuyla çevrilmelidir, detaylar için şablon belgelerine bakınız.

İşiniz bittiğinde {{Translate}} şablonunu kaldırın.

Kenar çubuğu çevirileri

Şu anda kenar çubuğu çevirileri elle PZviki yöneticileri tarafından eklenmelidir. Aşağıdaki dizeleri kullabilir ve = işaretinden sonra çeviri ekleyebilir ve sonra Discord sunucusunda #pzwiki_editing kanalına gönderebilir veya Faalagorn'un mesaj sayfasına yollayabilirsiniz.

Community projects =
View and participate in projects on the wiki =
Wiki tasks =
View, edit, and help with the current tasks being worked on the wiki =
Wiki rules =
Rules to follow when editing the wiki =
Editing help =
Help with creating and editing pages on the wiki =
Style guide =
Guidelines to keeping the wiki consistent =
Affiliates =
Check PZwiki affiliates here =
Project Zomboid =
Website =
The Project Zomboid website =
Forums =
The official community forums =
Bug reports =
Report any bugs you encounter here =
Build history =
View official Status and Build History page =
Map =
Official Project Zomboid map =
Discord =
Join official The Indie Stone Discord server =
Reddit =
Join the community on Reddit =
Facebook =
View official Project Zomboid Facebook =
Twitter =
Follow The Indie Stone on Twitter for the latest news =
YouTube =
View official Indie Stone YouTube channel =
Twitch =
Watch live streamers of Project Zomboid on Twitch =

Çevrilmiş bir sürüm sağlanılmamışsa, bir yedek dil sağlanılır, yoksa varsayılan İngilizce çevirisi kullanılır.

Var olan bütün çevirileri MediaWiki ad alanında görebilirsiniz.

Site bildirimi çevirileri

Çevirmenin bir yolu bulunana dek, site bildirimi şu anda maalesef çevrilemiyor.

Haber çevirileri

Şu anda hiçbir haber de çevrilemiyor, fakat "Okumaya devam et" gibi bazı öğeler {{Translation|çeviriler sayfasına}} katkıda bulunularak çevrilebilirler.

Var olan sayfalardaki çeviriyi geliştirmek

Mevcut sayfaları geliştirebilirsiniz, bunun için diliniz için Translations needed kategorisindeki uygun sayfalara bakın.

Sayfalara yeni çeviriler eklemek

Genelde bütün sayfalar ana İngilizce sayfaların çevirileridir ve benzer adlandırma kurallarını takip ederler. Yeni bir sayfayı çevirmek için herhangi bir sayfanın URL kısmına /tr ekleyin veya kırmızı bir linki takip edin. Sayfanın {{DISPLAYTITLE:Görüntülenen başlık}} bölümünü kendi dilinizde yazmayı unutmayın. Daha sonra bu görüntülenen başlığa bir yönlendirme yapılabilir. Detaylar için biçem rehberine bakınız.

Şablonları çevirmek

Yepyeni oluşturulan/güncellenen şablonların yalnızca birkaç kelimeyi çevirmek için kopyalanması veya bakımının yapılması gerekmez ama bunun yerine çeviri veritabanına güvenir ve sadece belgelerin çevrilmesi ve bakımının yapılması gerekir. Bazı şablonların çeviri rehberi kısmı vardır, eğer emin değilseniz Discord'dan yardım isteyin keza vikideki şablonlar hala daha güncelleniyorlar.

Yeni bir dil başlatmak

Hemencecik bazı sayfaları dilinize çevirebilsenizde, sayfalarda görünmesi için yeni bir dil eklemek bir takım teknik çalışma gerektirir. Eğer yeni bir dil eklemek istiyorsanız, en iyisi çevirmeye başlamak olur ama bu sırada yöneticilerden biriyle de temas halinde olun.

Dil bilgi kutuları

Ana dilinizi Template:User language'i uygun dil ile kullanarak ekleyebilirsiniz - bu diğer editörlerin sizin hangi dilde çeviride yardım edebileceğinizi görmelerine yardımcı olur!