Vehicles: Difference between revisions

From PZwiki
(Nyala is Standard type)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Languages}}
{{Languages}}
{{header|The Game World|Vehicles|version=Version 40|incver=43}}
{{header/es|The Game World|Vehicles|version=Version 40|incver=43}}
{{About|vehicles as an overview|a guide on how to use them|[[Vehicles Guide]]}}
{{About/es|vehículos como descripción general | una guía sobre cómo usarlos|[[Vehicles Guide]]}}
'''Vehicles''' are a means of transportation used to traverse the landscape of [[Knox Country|Kentucky]] and as a place to store [[items]]. They can be almost anywhere on the map, usually appearing in parking spaces and driveways. Although it is also possible to find vehicles among wreckages on roads and main highways. Vehicles can be found in a range of conditions – sometimes with badly damaged parts, lacking [[Gas Can|fuel]], or a [[Car Battery|dead battery]]. Most vehicles will be driveable after changing the battery and filling the [[Gas Tank|gas tank]], while others may have a badly damaged engine, making it near impossible to start without [[Vehicles_Guide#Specialty Repairs|repairing]] the [[engine]]. Certain [[Category:Tools|tools]] are often required to replace parts, whereas a specific [[Recipe Magazines|recipe magazine]] is required depending on the [[Vehicles_Guide#Types|type of vehicle]] being repaired.  
'''Vehículos''' son un medio de transporte utilizado para atravesar el paisaje de [[Knox Country|Kentucky]] y como lugar para almacenar [[items|objetos]]. Pueden estar en casi cualquier lugar del mapa, y suelen aparecer en plazas de aparcamiento y entradas para vehículos. Aunque también es posible encontrar vehículos entre los escombros en carreteras y carreteras principales. Los vehículos se pueden encontrar en una variedad de condiciones, a veces con piezas muy dañadas, sin [[Gas Can|gasolina]], o la [[Car Battery|bateria desgastada]]. La mayoría de los vehículos se podrán conducir después de cambiar la batería y llenar el [[Gas Tank|tanque de gasolina]],mientras que otros pueden tener un motor muy dañado, por lo que es casi imposible arrancar sin [[Vehicles_Guide#Specialty Repairs|reparar]].  


Vehicles are currently persistent in the world, regardless of what happens to them, they will never disappear/despawn (with the exception of admin abilities and closing the game incorrectly), likewise they will never respawn without server commands. It has been mentioned by devs, specifically on the Project Zomboid Discord, that there are plans to have vehicles catch fire and explode, likely damaging the engine to a certain point, thus leaving a burnt out wreckage, appearing similarly to those that spawn naturally.  
Los vehículos actualmente son persistentes en el mundo, independientemente de lo que les suceda, nunca desaparecerán/despawnearan (con la excepción de las habilidades de administrador y el cierre del juego incorrectamente), de la misma manera nunca reaparecerán sin los comandos del servidor. Los desarrolladores, específicamente en el Discord de Project Zomboid, han mencionado que hay planes para que los vehículos se incendien y exploten, lo que probablemente dañe el motor hasta cierto punto, dejando así restos quemados, que aparecen de manera similar a los que se generan naturalmente.


==Available vehicles==
==Vehículos disponibles==


{| class="pztable sortable" style="text-align:center;"  
{| class="pztable sortable" style="text-align:center;"  
|-  
|-  
! rowspan=2 | Vehicle
! rowspan=2 | Vehiculo
! colspan=6 | General
! colspan=6 | General
! colspan=3 | Body
! colspan=3 | Estructura
! rowspan=2 | Variants
! rowspan=2 | Variantes
|-
|-
! Manufacturer
! Fabricante
! Model
! Modelo
! Vehicle <br>Type
! Tipo<br>Vehículo
! Weight
! Peso
! Engine <br>Power (hp)
! Motor <br>Potencia(hp)
! Engine <br>Loudness
! Motor <br>Dimensión
! Seats
! Asientos
! Doors
! Puertas
! Trunk <br>Storage
! Maletero <br>Almacenamiento
|-
|-
|[[File:Chevalier_Cerise_Wagon.png|100px]]
|[[File:Chevalier_Cerise_Wagon.png|100px]]
Line 29: Line 29:
| Chevalier
| Chevalier
| Cerise Wagon
| Cerise Wagon
| [[Vehicles Guide#Types|Standard]]
| [[Vehicles Guide#Types|Estándar]]
| 1200
| 1200
| 420
| 420
Line 42: Line 42:
| Chevalier
| Chevalier
| Cossette
| Cossette
| [[Vehicles Guide#Types|Sport]]
| [[Vehicles Guide#Types|D]]
| 1035
| 1035
| 570
| 570
Line 55: Line 55:
| Chevalier
| Chevalier
| D6
| D6
| [[Vehicles Guide#Types|Heavy-Duty]]
| [[Vehicles Guide#Types|Tareas pesada]]
| 1300
| 1300
| 400
| 400
Line 62: Line 62:
| 2
| 2
| 80
| 80
| Fire <br>Fossoil <br>McCoy Logging Co. <br>Park Ranger
| Bombero <br>Fossoil <br>McCoy Logging Co. <br>Guardabosques
|-
|-
|[[File:Chevalier_Dart.png|100px]]
|[[File:Chevalier_Dart.png|100px]]
Line 68: Line 68:
| Chevalier
| Chevalier
| Dart
| Dart
| [[Vehicles Guide#Types|Standard]]
| [[Vehicles Guide#Types|Estandar]]
| 935
| 935
| 360
| 360
Line 81: Line 81:
| Chevalier
| Chevalier
| Nyala
| Nyala
| [[Vehicles Guide#Types|Standard]]
| [[Vehicles Guide#Types|Estandar]]
| 1100
| 1100
| 400
| 400
Line 88: Line 88:
| 4
| 4
| 55
| 55
| Taxi (2) <br>Police Cruiser <br>Park Ranger
| Taxi (2) <br>Policia <br>Guardabosques
|-
|-
|[[File:Chevalier_Primani.png|100px]]
|[[File:Chevalier_Primani.png|100px]]
Line 94: Line 94:
| Chevalier
| Chevalier
| Primani
| Primani
| [[Vehicles Guide#Types|Sport]]
| [[Vehicles Guide#Types|Deportivo]]
| 1100
| 1100
| 500
| 500
Line 107: Line 107:
| Chevalier
| Chevalier
| Step Van
| Step Van
| [[Vehicles Guide#Types|Heavy-Duty]]
| [[Vehicles Guide#Types|Tareas pesada]]
| 1440
| 1440
| 370
| 370
Line 114: Line 114:
| 3
| 3
| 90
| 90
| Mail Van
| Furgón postal
|-
|-
|[[File:Dash_Bulldriver_Variants.gif|100px]]
|[[File:Dash_Bulldriver_Variants.gif|100px]]
Line 120: Line 120:
| Dash
| Dash
| Bulldriver
| Bulldriver
| [[Vehicles Guide#Types|Heavy-Duty]]
| [[Vehicles Guide#Types|Tareas pesada]]
| 1350
| 1350
| 400
| 400
Line 127: Line 127:
| 2
| 2
| 90
| 90
| Fire Dept. <br>Fossoil <br>McCoy Logging Co. <br>Police <br>Park Ranger <br>
| Departamento de Bomberos.. <br>Fossoil <br>McCoy Logging Co. <br>Policia <br>Guardabosques <br>
|-
|-
|[[File:Dash_Elite.png|100px]]
|[[File:Dash_Elite.png|100px]]
Line 133: Line 133:
| Dash
| Dash
| Elite
| Elite
| [[Vehicles Guide#Types|Sport]]
| [[Vehicles Guide#Types|Deportivo]]
| 1100
| 1100
| 500
| 500
Line 146: Line 146:
| Dash
| Dash
| Rancher
| Rancher
| [[Vehicles Guide#Types|Standard]]
| [[Vehicles Guide#Types|Estandar]]
| 1150
| 1150
| 440
| 440
Line 159: Line 159:
| Franklin
| Franklin
| All-Terrain
| All-Terrain
| [[Vehicles Guide#Types|Heavy-Duty]]
| [[Vehicles Guide#Types|Tareas pesada]]
| 1330
| 1330
| 470
| 470
Line 172: Line 172:
| Franklin
| Franklin
| Valuline
| Valuline
| [[Vehicles Guide#Types|Heavy-Duty]]
| [[Vehicles Guide#Types|Tareas pesada]]
| 1000
| 1000
| 400
| 400
Line 179: Line 179:
| 3 (5)
| 3 (5)
| 70
| 70
| 6-Seater <br>Ambulance <br>Fossoil Van <br>LBMW 93.2 Radio Van <br>Mail Van <br>McCoy Logging Co. <br>Spiffo's Van
| 6-Plazas <br>Ambulancia <br>Fossoil Furgoneta<br>Furgoneta de Radio LBMW 93.2<br>Furgón postal <br>McCoy Logging Co. <br>Furgoneta de Spiffo's
|-
|-
|[[File:Masterson_Horizon.png|100px]]
|[[File:Masterson_Horizon.png|100px]]
Line 185: Line 185:
| Masterson
| Masterson
| Horizon
| Horizon
| [[Vehicles Guide#Types|Standard]]
| [[Vehicles Guide#Types|Estandar]]
| 950
| 950
| 360
| 360
Line 198: Line 198:
| Mercia
| Mercia
| Lang 4000
| Lang 4000
| [[Vehicles Guide#Types|Sport]]
| [[Vehicles Guide#Types|Deportivo]]
| 1190
| 1190
| 520
| 520
Line 208: Line 208:
|-
|-
|}
|}
''Note: although it can't be seen, a helicopter can be heard at one point towards the beginning of the game. This is part of the [[metagame]] and not a physical helicopter.''
''Note: aunque no se puede ver, se puede escuchar un helicóptero en un punto hacia el comienzo del juego. Esto es parte del [[metagame/es|metagame]] y no un helicóptero físico.''


==Planned vehicles==
==Vehículos planificados==
*[[Planned Features#Vehicles|Fire Truck]]
*[[Planned Features#Vehicles|Camión de bomberos]]
*[[Planned Features#Vehicles|Military]]
*[[Planned Features#Vehicles|Militar]]


==Common issues==
==Problemas comunes==
''Updated 01/08/2018''
''Actualizado 01/08/2018''
===Vehicle disappearing after game crash===
===Vehículo que desaparece después del un crasheo===
Loading a game after a crash or closing/exiting the game incorrectly can result in the save file rolling back to the previous autosave, however the vehicle will have disappeared and cannot be found anywhere. There is currently no workaround for this other than spawning the vehicle in using server commands.
Cargar un juego después de un bloqueo o cerrar/salir del juego incorrectamente puede hacer que el archivo guardado retroceda al guardado automático anterior, sin embargo, el vehículo habrá desaparecido y no se podrá encontrar en ninguna parte. Actualmente, no existe una solución alternativa para esto que no sea generar el vehículo mediante el uso de comandos del servidor.


===Black cars===
===Coches negros===
[[File:BlackCars-bug.png|thumb|Vehicles rendering as solid black]]Vehicles appearing black (as seen to the right) has been a constant issue that the devs have frequently attempted to patch, however due to the plethora of systems available, there are still some rare cases that pop-up. Common fixes include: ensuring 3D models are properly enabled in [[Options]], turning off/on shaders, running in compatibility mode, as administrator or performing a clean install of graphics drivers.
[[File:BlackCars-bug.png|thumb|Vehículos en negro sólido]]Los vehículos que aparecen en negro (como se ve a la derecha) ha sido un problema constante que los desarrolladores han intentado parchear con frecuencia, sin embargo, debido a la gran cantidad de sistemas disponibles, todavía hay algunos casos raros que aparecen. Las soluciones comunes incluyen: garantizar que los modelos 3D estén habilitados correctamente en [[Options|Opciones]], apagar/encender shaders, ejecutar en modo administrador o realizar una instalación limpia de controladores de gráficos.
On Linux, the problem might be related to the fact, that Linux filesystems are case-sensitive and some of the game updates altered the filenames. For Steam version, go to ''~/.steam/steam/steamapps/common/ProjectZomboid/projectzomboid/media/textures'' and remove the whole "Vehicles" directory. Next, in Steam, in the game properties select "Local files" tab, and click "Check game files integrity". This will force download of the missing files, but now they will have proper case. For non-Steam version, delete and reinstall the game.
En Linux, el problema podría estar relacionado con el hecho de que los sistemas de archivos de Linux distinguen entre mayúsculas y minúsculas y algunas de las actualizaciones del juego alteraron los nombres de los archivos. Para la versión Steam, vaya a
''~/.steam/steam/steamapps/common/ProjectZomboid/projectzomboid/media/textures'' y quita todo el directorio de "vehicles". A continuación, en Steam, en las propiedades del juego, selecciona la pestaña" Archivos locales "y haz clic en" Comprobar la integridad de los archivos del juego ". Esto forzará la descarga de los archivos que faltan, pero ahora tendrán la funda adecuada. Para los que no son de Steam versión, elimine y reinstale el juego.


===Slow-motion===
===Camara lenta===
Often the game can appear to run in slow-motion, usually identifiable by zooming in and out or checking the {{abbr|FPS|frames per second}}, as it will result in no change compared to normal gameplay. The issue usually lies with RAM usage, however due to the way Java uses RAM, allocating more will often result in no change. A couple of fixes include lowering the resolution, reducing the number of 3D characters, close any background programs, make Project Zomboid high priority in task manager or perform a clean install of graphics drivers.
A menudo, el juego puede parecer que se ejecuta en cámara lenta, generalmente identificable al acercar y alejar o al comprobar la {{abbr|FPS|}}, ya que no producirá cambios en comparación con el juego normal. El problema generalmente radica en el uso de RAM, sin embargo, debido a la forma en que Java usa la RAM, asignar más a menudo no dará como resultado ningún cambio. Un par de correcciones incluyen bajar la resolución, reducir la cantidad de caracteres 3D, cerrar cualquier programa en segundo plano, hacer que Project Zomboid sea de alta prioridad en el administrador de tareas o realizar una instalación limpia de los controladores de gráficos.
{{clear}}
{{clear}}
==See also==
==Ver también==
*[[Vehicles Guide]]
*[[Vehicles Guide|Guía de vehículos]]
*[[Mechanics|Mechanics Guide]]
*[[Mechanics|Guía de mecánica]]


[[Category:Vehicles and Mechanics (Project)]]
[[Category:Vehicles and Mechanics (Project)]]

Revision as of 15:08, 23 August 2020

Este una guía sobre cómo usarlos trata sobre vehículos como descripción general . Vehículos son un medio de transporte utilizado para atravesar el paisaje de Kentucky y como lugar para almacenar objetos. Pueden estar en casi cualquier lugar del mapa, y suelen aparecer en plazas de aparcamiento y entradas para vehículos. Aunque también es posible encontrar vehículos entre los escombros en carreteras y carreteras principales. Los vehículos se pueden encontrar en una variedad de condiciones, a veces con piezas muy dañadas, sin gasolina, o la bateria desgastada. La mayoría de los vehículos se podrán conducir después de cambiar la batería y llenar el tanque de gasolina,mientras que otros pueden tener un motor muy dañado, por lo que es casi imposible arrancar sin reparar.

Los vehículos actualmente son persistentes en el mundo, independientemente de lo que les suceda, nunca desaparecerán/despawnearan (con la excepción de las habilidades de administrador y el cierre del juego incorrectamente), de la misma manera nunca reaparecerán sin los comandos del servidor. Los desarrolladores, específicamente en el Discord de Project Zomboid, han mencionado que hay planes para que los vehículos se incendien y exploten, lo que probablemente dañe el motor hasta cierto punto, dejando así restos quemados, que aparecen de manera similar a los que se generan naturalmente.

Vehículos disponibles

Vehiculo General Estructura Variantes
Fabricante Modelo Tipo
Vehículo
Peso Motor
Potencia(hp)
Motor
Dimensión
Asientos Puertas Maletero
Almacenamiento
Chevalier Cerise Wagon.png

Chevalier Cerise Wagon

Chevalier Cerise Wagon Estándar 1200 420 32 4 4 55
Chevalier Cossette.png

Chevalier Cossette

Chevalier Cossette D 1035 570 36 2 2 30
Chevalier D6 Variants.gif

Chevalier D6

Chevalier D6 Tareas pesada 1300 400 45 2 2 80 Bombero
Fossoil
McCoy Logging Co.
Guardabosques
Chevalier Dart.png

Chevalier Dart

Chevalier Dart Estandar 935 360 21 4 2 40
Chevalier Nyala Variants.gif

Chevalier Nyala

Chevalier Nyala Estandar 1100 400 32 4 4 55 Taxi (2)
Policia
Guardabosques
Chevalier Primani.png

Chevalier Primani

Chevalier Primani Deportivo 1100 500 32 4 4 45
Chevalier Step Van Variants.gif

Chevalier Step Van

Chevalier Step Van Tareas pesada 1440 370 40 2 3 90 Furgón postal
Dash Bulldriver Variants.gif

Dash Bulldriver

Dash Bulldriver Tareas pesada 1350 400 48 2 2 90 Departamento de Bomberos..
Fossoil
McCoy Logging Co.
Policia
Guardabosques
Dash Elite.png

Dash Elite

Dash Elite Deportivo 1100 500 32 4 4 45
Dash Rancher.png

Dash Rancher

Dash Rancher Estandar 1150 440 36 2 2 45
Franklin All-Terrain.png

Franklin All-Terrain

Franklin All-Terrain Tareas pesada 1330 470 40 4 4 85
Franklin Valuline Variants.gif

Franklin Valuline

Franklin Valuline Tareas pesada 1000 400 40 2 (6) 3 (5) 70 6-Plazas
Ambulancia
Fossoil Furgoneta
Furgoneta de Radio LBMW 93.2
Furgón postal
McCoy Logging Co.
Furgoneta de Spiffo's
Masterson Horizon.png

Masterson Horizon

Masterson Horizon Estandar 950 360 20 4 2 35
Mercia Lang 4000.png

Mercia Lang 4000

Mercia Lang 4000 Deportivo 1190 520 32 2 2 45

Note: aunque no se puede ver, se puede escuchar un helicóptero en un punto hacia el comienzo del juego. Esto es parte del metagame y no un helicóptero físico.

Vehículos planificados

Problemas comunes

Actualizado 01/08/2018

Vehículo que desaparece después del un crasheo

Cargar un juego después de un bloqueo o cerrar/salir del juego incorrectamente puede hacer que el archivo guardado retroceda al guardado automático anterior, sin embargo, el vehículo habrá desaparecido y no se podrá encontrar en ninguna parte. Actualmente, no existe una solución alternativa para esto que no sea generar el vehículo mediante el uso de comandos del servidor.

Coches negros

Vehículos en negro sólido

Los vehículos que aparecen en negro (como se ve a la derecha) ha sido un problema constante que los desarrolladores han intentado parchear con frecuencia, sin embargo, debido a la gran cantidad de sistemas disponibles, todavía hay algunos casos raros que aparecen. Las soluciones comunes incluyen: garantizar que los modelos 3D estén habilitados correctamente en Opciones, apagar/encender shaders, ejecutar en modo administrador o realizar una instalación limpia de controladores de gráficos.

En Linux, el problema podría estar relacionado con el hecho de que los sistemas de archivos de Linux distinguen entre mayúsculas y minúsculas y algunas de las actualizaciones del juego alteraron los nombres de los archivos. Para la versión Steam, vaya a ~/.steam/steam/steamapps/common/ProjectZomboid/projectzomboid/media/textures y quita todo el directorio de "vehicles". A continuación, en Steam, en las propiedades del juego, selecciona la pestaña" Archivos locales "y haz clic en" Comprobar la integridad de los archivos del juego ". Esto forzará la descarga de los archivos que faltan, pero ahora tendrán la funda adecuada. Para los que no son de Steam versión, elimine y reinstale el juego.

Camara lenta

A menudo, el juego puede parecer que se ejecuta en cámara lenta, generalmente identificable al acercar y alejar o al comprobar la FPS, ya que no producirá cambios en comparación con el juego normal. El problema generalmente radica en el uso de RAM, sin embargo, debido a la forma en que Java usa la RAM, asignar más a menudo no dará como resultado ningún cambio. Un par de correcciones incluyen bajar la resolución, reducir la cantidad de caracteres 3D, cerrar cualquier programa en segundo plano, hacer que Project Zomboid sea de alta prioridad en el administrador de tareas o realizar una instalación limpia de los controladores de gráficos.

Ver también